domingo, 3 de enero de 2010

SEMEYES DE LA NAVIDÁ

MERCADILLO SOLIDARIO (La Baragaña) Foto: A.VV.de Candás- 3 de enro 2010

"...Dejo mi pueblo, mi cultura y mi patria. No me queda mucho... Hasta la mochila me volaron..."

"Aún me queda la esperanza de vivir como todo ser humano..."

4 comentarios:

Anónimo dijo...

si te peta escribir n'asturiano depréndelo pa nun tener esos lapsus tan garrafales.
LA- nun apostrofa con consonante,solamente apostrofa coles pallabres qu'entamen por A.
Polo tanto ªSEMEYES DE LA NAVIDÁª

Asociación Vecinal de Candás dijo...

Sabiamoslo,que no era así y que incluso ye una falta ortográfica pero non pretendiamos escribir el asturianu academicu ye una manera afayadiza de poner les coses pa que nos suene un poco a lo nuestro , tan afayadizo como lo que te escribimos ahora, la verda ye que no sabemos el asturianu academicu , pero si todos pusieramos algo de voluntá al menos pa escribir como hablamos coloquialmente otru gallo nos cantaría.
Por mantener el apostrofe no dejamos de respetar la llingua .

Disculpa la cantidad de lapsus que seguro tenemos en este comentario que te hacemos pero entre castellanizarlo y ponerlo en este lenguaje "entemeció" seguro que te presta más el segundo.

Gracias por la corrección y una pregunta: Los asturianos que no saben el asturiano, pero "falen entemeció" como deben de escribir cuando lo hacen coloquialmente.

Anónimo dijo...

Pues simplemente escribiendo como falen y sin soltar apóstrofes donde caigan. Nun por ello va ser más asturiano.Si nun sabes apostrofar nun lo faigas,vamos entendete igual.

Asociación Vecinal de Candás dijo...

Ningun problema, por una cuestión ortografica, en rectificar. No vamos crear un conflicto por ello.